URGENTE.CL
● EN VIVO
Entrevista Cambio21. Ensayista e historiador cultural Bernardo Subercaseaux publica el libro La Araucana: recepción y resignificación
INFO
📰GENERAL
21:40 · Chile

Entrevista Cambio21. Ensayista e historiador cultural Bernardo Subercaseaux publica el libro La Araucana: recepción y resignificación

Compartir

Por Antonia Paz R. El ensayista e historiador cultural Bernardo Subercaseaux vuelve sobre uno de los textos fundacionales de la cultura chilena: La Araucana. En su nuevo libro, publicado por editorial Universitaria, reconstruye cinco siglos de lecturas, apropiaciones y resignificaciones de una obra que, escrita por Alonso de Ercilla cuando Chile aún no existía como nación, terminó convirtiéndose en mito fundacional e ícono cultural.

El estudio pone el acento en la lectura como un proceso histórico y culturalmente situado, mostrando cómo el sentido del poema no es fijo, sino que cambia según los contextos, los códigos interpretativos y las experiencias de los lectores. Así, una misma obra ha sido entendida de formas distintas a lo largo del tiempo, desde la Independencia hasta el presente. En esta entrevista con Cambio21, Subercaseaux profundiza en esa idea y la proyecta hacia el presente: reflexiona sobre el impacto de la inteligencia artificial en las formas de leer, defiende el libro como formato material y subraya que la riqueza de La Araucana radica en la diversidad de sus interpretaciones, así como en las tensiones que aún resuenan en los debates culturales actuales.

En su libro, usted muestra cómo La Araucana cambia de sentido según los contextos históricos. Si proyectamos esto hacia el futuro, ¿qué tipo de lecturas cree que podrían emerger en un Chile marcado por la inteligencia artificial, la crisis climática o nuevas formas de comunidad? La IA va incidir en nuevas posibilidades de lectura, permitirá por ejemplo traducir la obra a varios idiomas cotejando simultáneamente la versión en español, realizar una versión oral para lectores ciegos o discapacitados, incluso trasladarla a imágenes.

El cambio climático puede incidir en un mayor costo del papel por la sequía y la deforestación, lo que implicaría un predominio de lecturas virtuales, cuestión que a mi juicio implicaría una limitación. Estética y conceptualmente soy partidario del libro como formato, sobre todo tratándose de una obra en octavas reales, estrofas que se aprecian en ese formato, pero no así de modo virtual. Una nueva forma de comunidad deseable serían comunidades intergeneracionales de lectura en que compartieran y dialogaran sobre La Araucana adultos mayores y jóvenes, hoy por hoy se trata empero de una utopía.

¿Cómo se explica que una obra escrita por Alonso de Ercilla, cuando Chile aún no existía como nación, haya terminado convirtiéndose en un referente tan importante de la identidad chilena? La respuesta es compleja y es lo que explica detalladamente el libro. Literaria y culturalmente constituye un caso único el hecho de que un poema épico de la España renacentista se haya convertido en mito nacional y en texto fundante de la nación y la literatura chilena.

La resistencia araucano mapuche a la Conquista y su configuración por Ercilla como un pueblo indómito y libertario, si bien tiene una dimensión imaginaria, tiene también un trasfondo histórico, si comparamos lo ocurrido en Arauco con lo ocurrido con el Imperio Azteca en Mesoamérica y con el Imperio Incaico en el Perú, los que en el momento de la Conquista se desplomaron como un castillo de naipes. La Araucana ha sido leída de muchas maneras a lo largo de la historia. ¿Cree que todas esas lecturas la enriquecen o hay algunas que terminan limitando su sentido?

En la pregunta cuando dice “su sentido” usted está dando por supuesto que la obra de Ercilla tiene un solo sentido recto, una estructura significativa única, lo que no es así. La Araucana es una obra semánticamente plural, ambigua, con zonas de indeterminación de sentidos - ¿historia o poesía? ¿lógica imperial o crítica a la Conquista?

¿españoles o araucanos? ¿Europa o Chile y América? , ¿visión antropocéntrica de la historia o visión desde la Divina Providencia?

- una obra que por ende puede ser leída desde aquí y desde allá. Además de las lecturas autorizadas por la ambigüedad del texto, están las que emergen en distintos contextos socio históricos. Todas, una y otras, enriquecen a la obra.

La única lectura que desde mi punto de vista la limita es la que hace un historiador premio nacional, que la considera una falsificación de la verdad histórica, una obra que da pie a una utilización ideológica pro mapuche, causa que según él no tiene razón de ser, puesto que el mundo mapuche ya estaría integrado a la sociedad y a la nación chilena. Usted mismo cuenta que su relación con La Araucana cambió con el tiempo. ¿Qué rol cree que juega hoy la educación chilena en acercar —o alejar— a los lectores de esta obra?

El Mineduc la recomienda como lectura para segundo y tercero medio, con poco éxito. Los estudiantes hoy día con los aparatitos son impacientes, “hazla cortita” dicen. Y La Araucana con más de dos mil estrofas no la “hace cortita” Conozco el caso de un colegio de Ñuñoa que la tenía como lectura obligatoria, los alumnos hicieron una huelga, ganaron y se les eximió de leerla.

Más bien lo que puede acercar a nuevos lectores son fenómenos de la cultura de masas, por ejemplo, la serie de comics Guardianes de la Fronteras, basada en gran medida en La Araucana, o un video juego reciente Age of empires, que incorpora a los héroes de la obra de Ercilla, o, si el día de mañana se hace una teleserie histórica en que figuren los mapuches y el conflicto con el Estado. Usted analiza cómo el poema ha sido leído desde perspectivas nacionalistas, militares y también críticas o poscoloniales. ¿Qué lectura le parece hoy más “ciega” o limitada, incluso si fue dominante en su momento?

La vivencia colectiva del tiempo histórico nacional genera lecturas en que predomina un determinado enrejado interpretativo, desde esa perspectiva ninguna lectura es ciega en la medida en que se sitúa en la vivencia colectiva de un determinado tiempo histórico, pero si lo es si se la examina desde un contexto en que predomina una vivencia colectiva del tiempo distinta. En el libro usted aborda también las lecturas más recientes, incluyendo voces mapuche. ¿Siente que esas miradas están cambiando la forma en que entendemos la obra hoy?

En la poesía mapuche contemporánea encontramos poemas dedicados a Lautaro, Caupolicán y Galvarino, en que se los rescata como figuras legendarias, presentes en la naturaleza, en la tierra, en los árboles y también en el espíritu de las y los poetas y en sus comunidades. Es prematuro sin embargo pensar que esas miradas estén cambiando la forma en que hoy día entendemos a La Araucana. Es posible incluso que alguno de esos poetas ni siquiera hayan leído la obra de Ercilla, la que está ya instalada como un mito en el imaginario nacional.

Usted ha dicho que hay una especie de “doble discurso” en la época de la Independencia: por un lado, se exaltaba a los araucanos como símbolo de libertad, pero por otro se les veía desde una perspectiva de atraso o marginalidad. ¿Cuánto de esa contradicción sigue presente en el Chile actual? Basta tener en cuenta unos versos del poema Mapurbe (2005) de David Aniñir:“Soy nieto de Lautaro/esperando la micro/ para ir a hacerle el jardín a un rico”Son versos que marcan una distancia entre el héroe mítico ensalzado en La Araucana, y la condición degradada de un mapuche que habita en la modernidad urbana.

¿Ve alguna relación entre esas representaciones históricas que analiza y los debates actuales en torno al mundo mapuche? Las resignificaciones que analizamos, y que obedecen a distintos enrejados interpretativos, se proyectan en los debates actuales en torno al conflicto entre el mundo mapuche y el Estado. Prueba de ellos son las distintas posturas que se dan entre historiadores contemporáneos a propósito de la obra de Ercilla, las que analizamos en detalle en el penúltimo capítulo.

¿Te pareció importante esta noticia?

Compártela y mantén informado a Chile